Inscriptiones Graecae

«

IG II/III³ 8, 1, 431

»
Athen
Agora
Defixio
Täfelchen
Blei
um 250 n.Chr.
Übersetzung: Klaus Hallof

A
1‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒?‒ ‒ ‒ ‒?‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
2Π?‒ ‒‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ παρα]‒
3[δί]δ[ωμί σοι Δ]ημόσ[τρ]ατον, [ἵνα ἀσ]‒
4χ[η]μονήσῃ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
5ΛΟ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
6?Ν?‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ καὶ τὸ
7ἔγκλημα ὃ μέλλει ἄγειν περὶ τῆς
8πατρῴας
9ἀρούρας καὶ τῆς νυμφα̣ί̣ου̣ κ̣[ρήνης ‒ ‒]
10‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒Π?Λ?̣Ν̣
11‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ τὸν πωλετὴν κα[ὶ]
12[καταψύξῃς καὶ ἀπολή]σῃς καὶ μὴ ἄφῃς
13‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ς Δημόστρατον
14[‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ κατα]ψύξῃς τὸν Δημόστρ‒
15[ατον ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒] ἐὰν δὲ καὶ [[. .]] π[ωλ]ήσ‒
16[ῃ, ἵνα καταψύξῃς τὸν] πωλετὴν v v Δημόσ[τρ]α‒
17[τον ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒] τὸν δὲ ‒ ‒ ‒?ΠΟ‒ ‒?
18‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
19‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒? ‒ ‒ ‒Π‒ ‒ ‒Λ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
20‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒??Π‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
21‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
22‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
23‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
24‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
25‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
26‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
27‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
28[Ερβηθ Βολχοσ]ηθ Βασαουμ Πα‒
29[ταθ]να[ξ] Φριουρ<ι>γξ Απομξ
30[Σεσερρ]ω, {ψ} ψυγήτω Δημόστρ‒
31[ατος] ὃν ἔτεκεν Φιλίππη{ς} καὶ ‒ ‒
32‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒αιαι[. . . .]ΝΤΙ?Π‒ ‒ ‒ ‒
33‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ πω̣λητὴς ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
34[Δημόστρατος], ὃν ἔτεκεν [Φιλίππη],
35[Μορζουνη, Αλχ]ε[ινη] Π[ερπ]ερθ[αρω]
36[Ιαια ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]?‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒

B
37‒ ‒ ‒Λ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
38‒ ‒ ‒ Δημόστρατον [ὃν ἔ]τε[κεν Φιλί]‒
39ππη ‒ ‒ ‒ ‒Π‒ ‒ ‒Λ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
40??Μ?[. . .] ὁ πωλητ[ὴς ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]
41Φ?‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒Ο‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
42ΔΗ̣‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ πάντων ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
43Η‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
44‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
45ΜΙ‒ ‒ ‒ ‒ ‒Δ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ΛΜ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
46Δημοστρ[ατ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ψυ]‒
47γήτω ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
48του μηδ’ ἐά[σῃς ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]
49των αὐτῶ[ν ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]
50Ν̣‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
  vacat


A
1- - -
2- - -, ich über-
3gebe dir Demostratos, - - -, damit er
4sich blamiere - - -
5- - -
6- - - und die
7Anklage, die er vorbringen will wegen des
8väterlichen Erbes,
9Ackerland und Brunnenquelle
10- - -
11Wolle - - - den Poleten und
12ihn kaltmachen und verderben und nicht zulassen,
13dass - - - Demostratos
14- - -; kaltmachen den Demostr-
15atos - - -; wenn er aber dennoch verkauft,
16dass du kaltmachst den Poleten Demo-
17stratos - - - den - - -
18- - -
19- - -
20- - -
21- - -
22- - -
23- - -
24- - -
25- - -
26- - -
27- - -
28Erbêth Bolchosêth Basaoum Pa-
29tathnax Phriourinx Apomx
30Seserrô, kalt werde Demostra-
31tos, den Philippe gebar, und
32- - -
33- - - der Polete - - -
34Demostratos, den Philippe gebar,
35Morzounê Alcheinê Perpertharô
36Iaia - - -

B
37- - -
38- - - Demostratos, den Philippe
39gebar, - - -
40- - - der Polete - - -
41- - -
42- - - von allen - - -
43- - -
44- - -
45- - -
46Demostrat- - - kalt
47werde - - -
48und nicht lasse zu - - - von diesen
49allen - - -
50- - -.
vacat

XML-Ansicht